セレーナ・ゴメスは、エウジェニオ・デルベスが彼女のパフォーマンスを「エミリア・ペレス」と批判した後、彼女に返信した。
スペイン語エンターテイメントポッドキャスト「ハブランド・デ・シネ」に出演中、「コーダ」のスターは、映画内でのゴメスのスペイン語使用を「弁護できない」と批判した。ネイティブスピーカーではないゴメスは、ジャック・オーディアール監督の音楽犯罪ドラマでジェシ・デル・モンテを演じている。麻薬売人が残酷な人生から逃れ、感傷的な弁護士(ゾーイ・サルダナ)の助けを借りて秘密裏に転身するという物語だ。
「セレーナは弁護の余地がない」とダーベスはパフォーマンスについて語った。 「よ。 [watched ‘Emilia Pérez’] 人々と一緒にいて、彼女がシーンを演じるたびに、私たちはお互いを見て、『わあ、これは何ですか?』と言いました。」
「ハブランド・デ・シネ」の司会者、ギャビー・メザ氏もデルベス氏に同調した。彼はゴメスを「非常に才能のある女優」と認めながらも、「スペイン語は彼女の第一言語でも第二言語でも第五言語でもない」と強調し、そのことが彼女の演技の「ニュアンス」を著しく弱めていると語った。
「彼女は自分が何を言っているのか分かっていないような気がする」とメンザさんは語った。 「何を言っているのか分からなければ、演技にニュアンスを与えることはできません。」
デルベスは、ゴメスの役以外でもこの映画を楽しんだと付け加え、「興味深い実験だった」と述べた。しかし、フランス人のオーディアール監督が、なぜ自分にとってまったく異質な文化に根ざした物語に取り組むのか、疑問に思わずにはいられなかった。
「セレーナを除けば、私はその映画が好きでした。 [moments] 彼に飛び移らせてください、彼には救えるものがあるからです」とデルベスは言った。 「でも私は自分にこう言いました。『監督が英語もスペイン語も話せないのに、映画はスペイン語と英語で、舞台はメキシコなのに文化を理解していないというのは、なんと奇妙だろう』と。文化を知らずに、あるいはロシア語もフランス語も話さずに、ロシア語で映画を作ったようなものです。」
このクリップがTikTokで拡散した後、ゴメスはデルベスに対する批判に関する投稿にコメントした。
「あなたがどこから来たのか理解しています。 「与えられた時間を最大限に活用したことを後悔している」とゴメスさんは書いた。 「私がこの映画にどれだけの労力と心を費やしたかが無駄になるわけではありません。」
デルベスのコメントにもかかわらず、『エミリア・ペレス』は依然として今年のアカデミー賞の本命であり、作品賞、監督賞、女優賞のノミネートを争っている。